Rules for a comfortable stay in Nozawa Onsen Village(野沢温泉村で快適に過ごすルール)
更新:2026年1月30日
Switch the language in the menu (メニューで言語を切替てください)
| Rules for a comfortable stay in Nozawa Onsen Village ( 野沢温泉村で快適に過ごすルール ) | Administrative procedures for moving in and out (転入・転出等の行政手続き) | Multicultural Counseling Center (長野県多文化共生相談センター) |
Rules for a comfortable stay in Nozawa Onsen Village ( 野沢温泉村で快適に過ごすルール )
Video introducing the rules for enjoying Nozawa Onsen (野沢温泉を楽しむルール紹介動画)
Nozawa Onsen Village is a tourist destination that cherishes its beautiful scenery and history. Please follow the rules and enjoy yourself comfortably. (野沢温泉村は美しい景観と歴史を大切にする観光地です。ルールを守り快適に楽しんでください)
NO LITTERING(ゴミは捨てない/野沢温泉DMO)
ONSEN ETIQUETTE(温泉のエチケット/野沢温泉DMO)
QUIET NIGHTS, PLEASE(夜はお静かに/野沢温泉DMO)
BUSY MORNING BUSES(帰りのバスは混むので注意/野沢温泉DMO)
WE ARE NOZAWA(野沢温泉村/野沢温泉DMO)
Enjoy Nozawa Onsen (野沢温泉を楽しむ/野沢温泉DMO)
No smoking while walking, no littering (歩きたばこ禁止、ごみのポイ捨て禁止)
Nozawa Onsen Village aims to be a beautiful destination.
To protect our environment,please do not smoke while walking or litter.
(野沢温泉村は、美しい景観を大切にする観光地です。村の環境を守るため「歩きたばこ」や「ごみのポイ捨て」は絶対にやめてください)


Garbage sorting app (ゴミの出し方アプリ)
This smartphone app allows you to easily search for sorting methods and notifies you of collection days for recyclable resources and garbage. Available in English.
分別方法を手軽に検索したり、資源やごみの収集日をお知らせする機能がついたスマートフォン用アプリです。英語対応。
Please check here for more details. (詳しくはこちらを確認してください。)
How to dispose of garbage ( ゴミの出し方 )
Nozawa Onsen Village has rules for disposing of garbage. Please be sure to follow the rules, write your name and the name of your accommodation on the garbage, and put it out at the Clean Station at the designated time. Garbage that does not follow the rules will not be collected.
野沢温泉村ではゴミの出し方のルールがあります。必ずルールを守って名前と宿名を書いて決められた時間にクリーンステーションへ出してください。ゴミ出しのルールを守っていないゴミは収集しません。
Please check here for more details. (詳しくはこちらを確認してください。)
How to separate garbage and special garbage bags(PDF/397KB) (ゴミの分け方と専用ゴミ袋)
When putting out garbage, separate it according to the rules. Use designated bags. Write your name and the name of your accommodation on the bag. Put it out at the designated time.
ゴミを出す時は決められたルールで分別する。専用の袋を使う。袋に名前と宿名を書く。決められた時間に出す。
|
|
Put burnable items in a bag specifically for burnable items. 「燃えるもの」は燃えるもの専用袋に入れる |
|
|
「缶」は缶だけで燃えないもの専用袋に入れる |
|
|
Sort bottles by color and place each in a separate non-burnable bag. 「ビン」は色別に分けて、それぞれ別の燃えないもの専用の袋に入れる |
|
|
For "PET bottles," empty and wash only the PET bottles, remove the outer packaging and caps, and place them in a bag for non-combustible items. |
|
"Cardboard" is simply cardboard tied up with string. 「段ボール」は段ボールだけでひもでしばる。 |
|
|
"Magazines" are bound by magazines alone. 雑誌」は雑誌だけでひもしばる。 |
|
Please check here(PDF/397KB) for more details. (詳しくはこちらを確認してください。)
Garbage collection company (PDF/368KB)( ゴミ収集事業者 )
Company/ Phone/ Address
・Matsubara Shoji(松原商事)/ 0269-62-1544/ 2374Shizuma, Iiyama City
・Inoue Shoten(井上商店)/ 025-757-3335/ 2-7-4 Minamishindencho, Tokamachi City
・Nagano Environmental Conservation Center(長野環境保全センター) 090-9356-0415/ 855Tategahana, Nakano City
Please contact the company directly for collection conditions and fees.
収集条件や料金は、業者へ直接お問い合わせください。
Business owners are responsible for disposing of waste generated during their business activities.
Businesses that need to dispose of large amounts of waste have specialized waste collection companies available.
事業活動によって出るゴミは、事業主の責任で処分する義務があります。大量のごみ処理が必要な事業者には、ゴミ収集を行う専門業者がいます。
Please check here(PDF/368KB) for more details. (詳しくはこちらを確認してください。)